Tools & Technology

In addition to using the best human resources, we seek to optimize the quality of our work by using the most cutting-edge translation technology available today.
 
 
Translation Memory Tools
 
We systematically employ translation memory tools in our translation and localization projects. These translation memory tools allow us to: 
 
  • More efficiently analyze the content for translation
  • Identify repeat text within a given project and against previous projects
  • Save our clients valuable time and money
 
 
Terminology Tools
 
We maintain specialized client glossaries and terminology databases to ensure that all translations are completed efficiently and that choices of terminology remain consistent, both within each project and throughout our history of projects with any single client. Our terminology tools allow us to:
 
  • More efficiently manage terminology
  • Develop and update glossaries
  • Develop and maintain terminology databases
  • Maintain terminology consistency
 
 
Documentation Management System
 
Our secure, web-based documentation management system allows our clients, project managers, translators, editors, and localization specialists to access project information through a password-protected system 24 hours a day, 7 days a week. Our clients can use the system to:
 
  • Submit new documents for translation
  • Access completed translations
  • Collaborate online with multiple team members
  • Communicate with their project manager